Mary Poppins / Мэри Поппинс, до свидания
Dec. 28th, 2005 09:33 pmВ окошки врывается ветер
И тихо доносится вальс.
Пленительный Штраус весь вечер
Играет сегодня для Вас.
Пылающим спиртом наполним
Мы Ваш изумрудный бокал.
Сударыня, близится полночь -
Пора собираться на бал!
(Саш-Баш) http://www.akkords.net/songs/sep/1890
-- Кто дирижер? -- отлетая, спросила Маргарита.
-- Иоганн Штраус, -- закричал кот, -- и пусть меня повесят в тропическом саду на лиане, если на каком-нибудь балу когда-либо играл такой оркестр. Я приглашал его! И, заметьте, ни один не заболел и ни один не отказался. http://www.lib.ru/BULGAKOW/master.txt
Да... Похоже, когда в современном произведении упонминается бал - это, как правило, отсылка именно к балу сатаны.
Недавно разбирали "Белый вальс" Высоцкого - там тоже есть определенные параллели. Место/время действия - СССР перед войной, как и у Булгакова. "Идет сама, чтоб пригласить тебя на вальс" - действительно, Маргарита сама притащила Мастера на бал. "Бальный зал величиной во всю страну" - если речь о бале Сатаны, то в этом есть свой смысл. Предвоенное время можно назвать и так, не случайно поминается и снегопад.
Еще, кстати, фильм "Мэри Поппинс". Помню, что ругая Бортко, кто-то поставил его в пример - что там веселее получился бал, да и кот по соотношению качество/цена не хуже будет. Ну, скорее-то всего - наоборот. Относительная неудача фильмов по "МиМ", и связана с тем, что дух этой книги уже растащили - по фильмам "Иван Васильевич", "Формула любви", "Мэри Поппинс" и т.д.
(Кстати, в английсой экранизации "МП" ничего подобного не было - вместо бала сатаны был бал приведенных Мэри Поппинс пролетариев-трубочистов, которые прыгали на голове в доме мистера Бэнкса. Мистера Бэнкса потом прорабатывали на каком-то собрании буржуев - но это уже к делу не отностися...)
Словом, похоже, что в 19-м веке, бал - это банальное и пошлое развлечение, капустник-огуречник.
Яркость этого символа в нынешней культуре - видимо, связана именно с сатанизацией это мероприятия.
И тихо доносится вальс.
Пленительный Штраус весь вечер
Играет сегодня для Вас.
Пылающим спиртом наполним
Мы Ваш изумрудный бокал.
Сударыня, близится полночь -
Пора собираться на бал!
(Саш-Баш) http://www.akkords.net/songs/sep/1890
-- Кто дирижер? -- отлетая, спросила Маргарита.
-- Иоганн Штраус, -- закричал кот, -- и пусть меня повесят в тропическом саду на лиане, если на каком-нибудь балу когда-либо играл такой оркестр. Я приглашал его! И, заметьте, ни один не заболел и ни один не отказался. http://www.lib.ru/BULGAKOW/master.txt
Да... Похоже, когда в современном произведении упонминается бал - это, как правило, отсылка именно к балу сатаны.
Недавно разбирали "Белый вальс" Высоцкого - там тоже есть определенные параллели. Место/время действия - СССР перед войной, как и у Булгакова. "Идет сама, чтоб пригласить тебя на вальс" - действительно, Маргарита сама притащила Мастера на бал. "Бальный зал величиной во всю страну" - если речь о бале Сатаны, то в этом есть свой смысл. Предвоенное время можно назвать и так, не случайно поминается и снегопад.
Еще, кстати, фильм "Мэри Поппинс". Помню, что ругая Бортко, кто-то поставил его в пример - что там веселее получился бал, да и кот по соотношению качество/цена не хуже будет. Ну, скорее-то всего - наоборот. Относительная неудача фильмов по "МиМ", и связана с тем, что дух этой книги уже растащили - по фильмам "Иван Васильевич", "Формула любви", "Мэри Поппинс" и т.д.
(Кстати, в английсой экранизации "МП" ничего подобного не было - вместо бала сатаны был бал приведенных Мэри Поппинс пролетариев-трубочистов, которые прыгали на голове в доме мистера Бэнкса. Мистера Бэнкса потом прорабатывали на каком-то собрании буржуев - но это уже к делу не отностися...)
Словом, похоже, что в 19-м веке, бал - это банальное и пошлое развлечение, капустник-огуречник.
Яркость этого символа в нынешней культуре - видимо, связана именно с сатанизацией это мероприятия.