Хлебников+125
Apr. 9th, 2007 03:39 pmСтранно, что Летов, в отличие от Лимонова, не любил Хлебникова:
Когда вас спрашивают о ваших поэтических предпочтениях, вы говорите о Введенском, Кручёных, Маяковском, Хармсе, но о Велемире Хлебникове ни слова не говорите, он вам не нравится?
- Что-то в нём есть такое, сильно отторгающее, хотя отношусь с глубочайшим уважением. Хотя по форме это несомненный футуризм, по сути это что-то совсем иное. Если провести аналогию, футуризм — это панк-рок, а Хлебников — это не то, что не панк, а даже и не совсем рок.
Вот мне одна черта у Хлебникова показалось приятной: когда он изобретает новое слово, то понятно, что оно означает, потому что в принципе могло бы быть.
Впоследствии, правда, подобным образом стал расширять словарь Солженицын, вероятно, несколько обесценив это занятие излишней систематичностью.
А вот две палиндромические поэмы Хлебникова оказались противоположными в смысле окончания борьбы между содержанием и сопротивлением палиндромной среды. В случае "Кони, топот, инок" содержание увязно в палиндромности, а в "Разине" - наоборот, смысл как-то прорыл под себя палиндромное русло, которое стало почти постоянной (правда, небольшой) ширины и т.д.
Вот, кстати, он пишет: "Мы, низари, летели Разиным", всё ясно: низари - пассажиры, которые летели Разиным, как мы летим Боингом. Или всё-таки низарь - не новое слово?
Когда вас спрашивают о ваших поэтических предпочтениях, вы говорите о Введенском, Кручёных, Маяковском, Хармсе, но о Велемире Хлебникове ни слова не говорите, он вам не нравится?
- Что-то в нём есть такое, сильно отторгающее, хотя отношусь с глубочайшим уважением. Хотя по форме это несомненный футуризм, по сути это что-то совсем иное. Если провести аналогию, футуризм — это панк-рок, а Хлебников — это не то, что не панк, а даже и не совсем рок.
Вот мне одна черта у Хлебникова показалось приятной: когда он изобретает новое слово, то понятно, что оно означает, потому что в принципе могло бы быть.
Впоследствии, правда, подобным образом стал расширять словарь Солженицын, вероятно, несколько обесценив это занятие излишней систематичностью.
А вот две палиндромические поэмы Хлебникова оказались противоположными в смысле окончания борьбы между содержанием и сопротивлением палиндромной среды. В случае "Кони, топот, инок" содержание увязно в палиндромности, а в "Разине" - наоборот, смысл как-то прорыл под себя палиндромное русло, которое стало почти постоянной (правда, небольшой) ширины и т.д.
Вот, кстати, он пишет: "Мы, низари, летели Разиным", всё ясно: низари - пассажиры, которые летели Разиным, как мы летим Боингом. Или всё-таки низарь - не новое слово?
no subject
Date: 2010-11-09 04:22 pm (UTC)Хлебников родом из под Астрахани
no subject
Date: 2010-11-09 10:16 pm (UTC)А волгоградцы относятся к числу низарей?
no subject
Date: 2010-11-10 07:10 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 04:36 pm (UTC)Конечно, Хлебников - не панк, Хлебников - хиппи. "Гюль-мулла", священник цветов, почти то же самое, что "дитя цветов".